Bokutachi no Shiro (僕たちの城, lit. Our castle) is the ending song of the Raimei version and it is the third ending song of the Inazuma Eleven GO Chrono Stone series which is sung by the Inazuma Eleven GO All Stars.
Lyrics
TV size
いろんな思い出を積み重ね
今,胸にそびえたつ
僕たちの城
みんなで一緒に
過ごした日々
泣いた日も笑った日も全部
かけがえのないもの
離ればなれになったとしても
絆でつくった城はなくならない
ここで覚えた勇気
元気をくれたこの景色
いつまでもずっと忘れないよ
どこからでも見える
僕たちの城
Ironna omoide wo tsumikasane
Ima, mune ni sobietatsu
Bokutachi no shiro
Minna de isshoni
Sugoshita hibi
Naita hi mo waratta hi mo zenbu
Kakegae no nai mono
Hanarebanare ni natta toshite mo
Kizuna de tsukutta shiro wa nakunaranai
Koko de oboeta yuuki
Genki wo kureta kono keshiki
Itsumade mo zutto wasurenai yo
Doko kara demo mieru
Bokutachi no shiro
Pile up all sorts of memories
Now, stand proudly over it
Our castle
These days we all spent together
The days we laughed and the days we cried
They're all Irreplaceable
Even if we go our separate ways
The castle we built with our bonds won't go away
The courage we gained here
This scenery that cheered us up
No matter where we are, we'll never forget it
We can see it from anywhere
Our castleFull version
ここから見える景色
ここまで来るいつもの道
いろんな思い出を積み重ね
今,胸にそびえたつ
僕たちの城
みんなで一緒に
すごした日々
ないた日も笑った日も全部
かけがえのないもの
これから何が待ってようと
一人じゃないよ怖くないよ
離ればなれになったとしても
絆でつくった城はなくならない
おもいでが埋め尽くし
このままここにいたいけど
春風がつくしを揺らす頃
さよならの手も揺れる
ここで覚えた勇気
元気をくれたこの景色
いつまでもずっと忘れないよ
どこからでも見える
僕たちの城
みんなでひとつの
石ころを
蹴飛ばしながら帰った道
寄り道したあの場所
悲しい時は励ましてくれた
嬉しい時は喜んでくれた
僕をいつも待っててくれた
言えなかったいつもありがとう
いつの日か恩返し
大切の人にしたいから
春風が次に吹くころには
今より成長していたい
ここから見える景色
いつものみんなの笑顔
たとえ,遠く遠く離れても
胸の中輝く
Koko kara mieru keshiki
Koko made kuru itsumo no michi
Ironna omoide wo tsumikasane
Ima, mune ni sobietatsu
Bokutachi no Shiro
Minna de issho ni
Sugoshita hibi
Naita hi mo waratta hi mo zenbu
Kakegae no nai mono
Kore kara nani ga matteyou to
Hitori janai yo kowakunai yo
Hanareba nare ni natta to shitemo
Kizuna de tsukutta shiro wa nakunaranai
Omoide ga umetsukushi
Kono mama koko ni itai kedo
Harukaze ga tsukushi wo yurasu koro
Sayonara no te mo yureru
Koko de oboeta yuuki
Genki wo kureta kono keshiki
Itsumade mo zutto wasurenai yo
Koko kara de mo mieru
Bokutachi no Shiro
Minna de hitotsu no
Ishikoro wo
Ketobashi nagara kaetta michi
Yorimichishita ano basho
Kanashii toki wa hagemashite kureta
Ureshii toki wa yorokonde kureta
Boku wo itsumo mattete kureta
Ienakatta itsumo arigatou
Itsu no hi ka ongaeshi
Taisetsu na hito ni shitai kara
Harukaze ga tsugi ni fuku koro ni wa
Ima yori seichou shite itai
Koko kara mieru keshiki
Itsu mo no minna no egao
Tatoe tooku tooku hanare temo
Mune naka ga kagayaku
The scenery we can see from here
The path we always took to get here
Plie up all sorts of memories
Now, stand proudly over it
Our castle
These days we all spent together
The days we laughed and the days we cried
They're all irreplaceable
No matter what awaits us from now on
I'm not alone, I'm not afraid
Even if we go our separate ways
The castle we built with our bonds won't go away
Our memories are buried deep within us
I want to stay like this, but
The spring breeze will wave the horsetails
Our hands of farewells will also wave
The courage we gained here
This scenery that cheered us up
No matter where we are, we'll never forget it
We can see it from anywhere
Our castle
The single stone we all kicked around
On the path we went home to
That place where we took detours
You cheered me up in sorrowful times
You were happy for me in cheerful times
You always waited for me
I wasn't be able to tell you "thanks for everything"
I want to repay someday
I want to keep you precious to me
So the next time the spring breeze blows by
I want to have grown up more than I am now
The scenery we can see from here
We can see everyone's usual smiles
Even if we're far distances apart
Our chests will shine brightly
Our castle